The Revolution is now
уже неделю открываю браузер на одном и том же месте книги гибсона. грусть перевода постигла меня как всегда внезапно:
Damien is a friend. и Дэмиен просто друг. а такое стихотворение складывалось. мне кажется, что простыми манипулациями слов можно подчас достигнуть гораздо большей выразительности, чем выражениями в стиле барокко. если такой стиль выражения мыслей существует...
"Демиэн просто друг," называется.
Damien is just a friend
Paul is just a friend
Nick is just a firend
Hannah is just a friend
Mayra is just a friend
Luda is just a friend
Alex is just a friend
Alex is just a friend.
Damien is a friend. и Дэмиен просто друг. а такое стихотворение складывалось. мне кажется, что простыми манипулациями слов можно подчас достигнуть гораздо большей выразительности, чем выражениями в стиле барокко. если такой стиль выражения мыслей существует...
"Демиэн просто друг," называется.
Damien is just a friend
Paul is just a friend
Nick is just a firend
Hannah is just a friend
Mayra is just a friend
Luda is just a friend
Alex is just a friend
Alex is just a friend.
и немного эксплуатацией алексов