The Revolution is now
пока мне нравсится все. кроме того что переводчик упомянул вначале что названия лейблов мог бы оставить и по-русски. и хуже - не оставил. мне очень халь что они так глупо жертвуют читательским удовольстивем ради языковых норм и правил. к сожалению я вряд ли смогу это читать в переводе, так что да будет оригинал.

Слушая плеск белого шума под названием Лондон, Кейс думает, что Дэмиен прав, со своей теорией дальних перелетов. Ее душа еще летит над океаном, торопится среди туч, цепляясь за призрачную пуповину реактивного следа. У душ есть ограничение по скорости, они отстают от самолетов и прибывают с задержкой, как потерявшийся багаж.

@настроение: сикенинг брекфаст

Комментарии
22.10.2008 в 14:47

отличная книга)
24.10.2008 в 17:03

The Revolution is now
посмотрим) надеюсь что так оно и есть

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail